Chandogya Upanishad : 1.3

Discussion in 'Upanishads' started by arjun_pandav, May 29, 2015.

  1. arjun_pandav

    arjun_pandav New Member Staff Member

    Chandogya Upnishad: 1.3
    Meditation on the Udgitha as the Sun and the Vyana
    ====================================
    “Om Namo Bhagavage Vasudevayah”

    Translated by -> Swami Nikhilanand


    Chapter III —

    अथाधिदैवतं य एवासौ तपति

    तमुद्गीथमुपासीतोद्यन्वा एष प्रजाभ्य उद्गायति ।

    उद्यँस्तमो भयमपहन्त्यपहन्ता ह वै भयस्य

    तमसो भवति य एवं वेद ॥ १. ३. १ ॥


    1. Now is described the meditation on the Udgitha with reference to the gods: One should meditate on the Udgitha as the sun who gives warmth. When he (the sun) rises he sings the Udgitha for the benefit of all creatures. When he rises he destroys darkness and fear. He who knows this becomes the destroyer of darkness and fear.


    समान उ एवायं चासौ चोष्णोऽयमुष्णोऽसौ

    स्वर इतीममाचक्षते स्वर इति प्रत्यास्वर इत्यमुं

    तस्माद्वा एतमिमममुं चोद्गीथमुपासीत ॥ १. ३. २ ॥


    2. This prana and that sun are the same. This is warm and that is warm. This they call svara (what goes out) and that, pratyasvara (what returns). Therefore one should meditate on the Udgitha as this and that.


    अथ खलु व्यानमेवोद्गीथमुपासीत यद्वै प्राणिति

    स प्राणो यदपानिति सोऽपानः ।

    अथ यः प्राणापानयोः संधिः स व्यानो यो व्यानः

    सा वाक् ।

    तस्मादप्राणन्ननपानन्वाचमभिव्याहरति ॥ १. ३. ३ ॥


    3. One should meditate on the Udgitha as the vyana. That which one breathes out is the prana and that which one breathes in is the apana. That which is the junction of the prana and the apana is the Vyana. This vyana is speech. Therefore when one utters speech one stops the prana and the apana.


    या वाक्सर्क्तस्मादप्राणन्ननपानन्नृचमभिव्याहरति

    यर्क्तत्साम तस्मादप्राणन्ननपानन्साम गायति

    यत्साम स उद्गीथस्तस्मादप्राणन्ननपानन्नुद्गायति ॥ १. ३. ४ ॥


    4. That which is speech is the Rik. Therefore when a man utters a Rik he neither breathes out nor breathes in. That which is the Rik is the Saman. Therefore when a man sings a Saman, he neither breathes out nor breathes in. That which is the Saman is the Udgitha. Therefore when a man sings the Udgitha he neither breathes out nor breathes in.


    अतो यान्यन्यानि वीर्यवन्ति कर्माणि यथाग्नेर्मन्थनमाजेः

    सरणं दृढस्य धनुष आयमनमप्राणन्ननपानँस्तानि

    करोत्येतस्य हेतोर्व्यानमेवोद्गीथमुपासीत ॥ १. ३. ५ ॥


    5. And other works also which require strength, such as the kindling of fire by rubbing, running a race and stringing a strong bow, are performed without breathing out or breathing in. Therefore one should meditate on the Udgitha as the vyana.


    अथ खलूद्गीथाक्षराण्युपासीतोद्गीथ इति

    प्राण एवोत्प्राणेन ह्युत्तिष्ठति वाग्गीर्वाचो ह

    गिर इत्याचक्षतेऽन्नं थमन्ने हीदँसर्वँस्थितम् ॥ १. ३. ६ ॥


    6. One should meditate on the letters of the word Udgitha (i.e. ut, gi and tha). Ut is the prana, for a man rises (uttishthati) by means of the prana. Gi is speech, for speeches are called girah. Tha is food, for all this subsists (sthita) on food.


    द्यौरेवोदन्तरिक्षं गीः पृथिवी थमादित्य

    एवोद्वायुर्गीरग्निस्थँ सामवेद एवोद्यजुर्वेदो

    गीरृग्वेदस्थं दुग्धेऽस्मै वाग्दोहं यो वाचो

    दोहोऽन्नवानन्नादो भवति य एतान्येवं

    विद्वानुद्गीथाक्षराण्युपास्त उद्गीथ इति ॥ १. ३. ७ ॥


    7. Ut is heaven, gi the mid—region and tha the earth. Ut is the sun, gi the air and tha fire. Ut is the Sama—Veda, gi the Yajur—Veda and tha the Rig—Veda. To him who thus meditates speech yields milk and milk is speech. He who knows this and meditates on the letters of the Udgitha becomes the possessor of food and the eater of food.


    अथ खल्वाशीःसमृद्धिरुपसरणानीत्युपासीत

    येन साम्ना स्तोष्यन्स्यात्तत्सामोपधावेत् ॥ १. ३. ८ ॥

    8. Next follows the fulfilment of prayers. One should thus meditate on the object one wishes to obtain through meditation: he (i.e. the udgatri priest) should meditate on the Saman with which he is going chant the praise.


    यस्यामृचि तामृचं यदार्षेयं तमृषिं यां

    देवतामभिष्टोष्यन्स्यात्तां देवतामुपधावेत् ॥ १. ३. ९ ॥


    9. He (the udgatri priest) should meditate on the Rik in which that Saman occurs, on the rishi to whom it was revealed and on the deity whom he is going to praise.


    येन च्छन्दसा स्तोष्यन्स्यात्तच्छन्द उपधावेद्येन

    स्तोमेन स्तोष्यमाणः स्यात्तँस्तोममुपधावेत् ॥ १. ३. १० ॥


    10. He (the udgatri priest) should meditate on the metre in which he is going to chant the praise; he should meditate on the hymn by which he is going to chant the praise.


    यां दिशमभिष्टोष्यन्स्यात्तां दिशमुपधावेत् ॥ १. ३. ११ ॥

    आत्मानमन्तत उपसृत्य स्तुवीत कामं


    11. He (the udgatri priest) should meditate on the quarter of space facing which he is going to chant the praise.


    ध्यायन्नप्रमत्तोऽभ्याशो ह यदस्मै स कामः समृध्येत

    यत्कामः स्तुवीतेति यत्कामः स्तुवीतेति ॥ १. ३. १२ ॥


    12. Finally, he (the udgatri priest) should meditate on himself and then on the object desired and chant the praise correctly. Thus will be quickly fulfilled for him the desire, desiring which he may offer the hymn of praise, yea, desiring which he may offer the hymn of praise.


    “Shri Hari Om Tat Sat”
     

Share This Page